رسائل الأدباء رسالة من جون كيتس إلى فاني برون

ابنتي العزيزة

في هذه اللحظة، عزمتُ على نسخ بعض الأبيات دون تردد. لا أستطيع الاستمرار في الكتابة بأي قدر. عليّ أن أكتب لكِ سطرًا أو سطرين، وأرى إن كان ذلك سيساعدني على إبعادكِ عن ذهني إلى الأبد. على روحي، لا أستطيع التفكير في شيء آخر - لقد مضى الوقت الذي كنتُ أملك فيه القدرة على نصحكِ وتحذيرك من صباح حياتي غير الواعد - حبي جعلني أنانية. لا أستطيع العيش بدونكِ - أنسى كل شيء إلا رؤيتكِ مجددًا - يبدو أن حياتي قد توقفت هناك - لا أرى أبعد من ذلك. لقد استحوذتِ عليّ. لديّ شعور في هذه اللحظة وكأنني أذوب - سأكون بائسًا للغاية دون أمل رؤيتكِ قريبًا. سأخشى أن أبتعد عنكِ. حبيبتي فاني، ألن يتغير قلبكِ أبدًا؟ حبيبي، أليس كذلك؟ لا حدود لحبي الآن - وصلت رسالتكِ هنا - لا أستطيع أن أكون أكثر سعادة بعيدًا عنكِ - إنه أغنى من سفينة لآلئ. لا تهدديني ولو مازحًا. لقد دهشتُ من أن يموت الرجال شهداءً في سبيل الدين - لقد ارتجفتُ من ذلك - لم أعد أرتجف. يمكن أن أستشهد في سبيل ديني - الحب ديني - يمكن أن أموت في سبيله - يمكن أن أموت من أجلك. عقيدتي هي الحب وأنتَ مبدأها الوحيد - لقد أسرتني بقوة لا أستطيع مقاومتها؛ ومع ذلك استطعتُ المقاومة حتى رأيتك؛ وحتى منذ أن رأيتك، حاولتُ كثيرًا "أن أجادل في أسباب حبي". لم أعد أستطيع فعل ذلك - سيكون الألم شديدًا - حبي أناني. لا أستطيع التنفس بدونك.

لك إلى الأبد

جون كيتس

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى