ناظم حكمت - شجرة الجوز .. ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

هي ذي ذروتي
كالغمامة البيضاء
و هو ذا كلكل
و قد ضم إليه اليم
أنا شجرة جوز
في غابة ( كولخانة ) *
لقد تعرت فروعي و أغصاني
عجوز أنا
و وارفة هي ظلالي
و لكن
دون أن يلاحظني
الشرطي
دون أن تلاحظني
أنت
***

أنا شجرة جوز
في غابة ( كولخانة )
تتمايل أوراقي
من الصباح
و حتى المساء
كأسماك جد صغيرة
و يسمع حفيفها
مثل منديل من حرير
خذه .. و مزقه
لتكفكف به دمعك
أوراقي هي الأيادي
التي أمتلك
مئات الألوف من الأيادي
الخضراء
أحملها ميمما نحوك
يا إسطنبول
لأعانقك
أوراقي هي العيون
التي أمتلك
العيون التي أبصر بها الأشياء
من الاتجاهات الأربعة
أرنو إليك

يا إسطنبول
***
أوراقي هي القلوب
التي أمتلك
مئات الألوف من القلوب
أنا شجرة جوز
في غابة ( كولخانة )
و لكن دون أن يكتشفني
الشرطي
دون أن تكتشفني
أنت .. !!


--------------------
* كولخانة ( جولخانة ) : غابة تقع في قلب إسطنبول القديمة .
- ناظم حكمت ناظم بك , الشاعر و المناضل التركي الكبير و أحد أقطاب الواقعة
الاشتراكية . ولد عام 1901 ( أو 1902 ) في مدينة ( سالونيكا ) من أب كان يعمل مديرا
عاما للمطبوعات في الدولة العثمانية , و من أم رسامة هي ( عايشة جليلة خانم ) . نشر
في عام 1919 أول قصيدة له في إحدى المجلات , و قد نالت استحسان الشاعر التركي
المعروف ( يحيى كمال بياتلي ) ( 1884 – 1958 ) . أقام في الاتحاد السوفيتي ( سابقا )
من عام 1921 إلى 1924 حيث عاد إلى وطنه بعد الاستقلال ليحكم عليه بعد عام بالسجن
لمدة ( 15 ) سنة . عاد بعدها إلى الاتحاد السوفيتي حيث عاش في ( باكو ) التي أصدر
فيها باكورة أعماله الشعرية تحت عنوان ( الذين يسكرون بالشمس ) . ثم أصدر في عام
1929 ديوانه المعروف ( 835 سطرا ) . وافاه الأجل في موسكو عام 1963 . من
أعماله : أناضول - ملحمة شعرية 1922 , ملحمة الشيخ بدرالدين 1929 , سيدة خفيفة
الظل 1930 , 1 + 1 = 1 1930 , لوحات و رسائل إلى تارنتا بابو 1935 , أمام بوابة
مدريد 1936 . و من شعره هذه القصيدة المترجمة عن الكردية من مجلة ( كاروان –
القافلة ) العدد ( 33 ) حزيران 1985 عن نص باللغة الإيطالية . عن ( من مشكاة الشعر
) للمترجم , أربيل – العراق 2002 .


1755854014623.jpeg

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى