( 1 )
شجرة برقوق
تحمل زهرة واحدة
زهرة واحدة تنعم بالدفء
***
( 2 )
امرأة عاقر
تلمس بحنان زائد
الدمى الصغيرة المعروضة للبيع
***
( 3 )
حبات الندى
أعبث بها
متنقلا من ورقة عشب إلى أخرى
***
( 4 )
سيقان الأرز الناعمة
تمضخها اليرقة
دون أن تصدر صوتا
***
( 5 )
قمر الخريف –
ينساب البخار متألقا
على سطح الماء
***
( 6 )
شواهد القبور
تتساقط عليها أوراق الشجر
مثل الأيدي المداعبة
***
( 7 )
ورقة شجر يابسة
ترفرف فوق حجر القبر
لتنعم هناك بالسلام
-------------------
- هاتوري رانسيتسو ( 1654 – 1707 ) : راهب بوذي و شاعر هايكو ياباني من
عائلة ساموراي في جزيرة ( أواجي ) . انطلق مع بعض تلاميذه في رحلة من ( إيسي
) إلى ( كيشو ) في عام 1705 . حلق رأسه و ترهب و اعتكف في ( جيتتسو ) بعد
وفاة أستاذه شاعر الهايكو الكبير ماتسوو باشو ( 1644 – 1694 ) الذي كتب عنه
مقالة مطولة بعنوان ( الذكرى السنوية الأولى لباشو ) تعبيرا عن حزنه . وصفه (
شومون جيتيتسو ) بانه من أهم عشرة تلاميذ باشو ( الحكماء العشرة ) . يتميز أسلوبه
باهتمامه الصادق والعميق بكل الكائنات الحية . ترجمت قصائدة لعدة لغات حية .
مترجمة عن الإنكليزية .
شجرة برقوق
تحمل زهرة واحدة
زهرة واحدة تنعم بالدفء
***
( 2 )
امرأة عاقر
تلمس بحنان زائد
الدمى الصغيرة المعروضة للبيع
***
( 3 )
حبات الندى
أعبث بها
متنقلا من ورقة عشب إلى أخرى
***
( 4 )
سيقان الأرز الناعمة
تمضخها اليرقة
دون أن تصدر صوتا
***
( 5 )
قمر الخريف –
ينساب البخار متألقا
على سطح الماء
***
( 6 )
شواهد القبور
تتساقط عليها أوراق الشجر
مثل الأيدي المداعبة
***
( 7 )
ورقة شجر يابسة
ترفرف فوق حجر القبر
لتنعم هناك بالسلام
-------------------
- هاتوري رانسيتسو ( 1654 – 1707 ) : راهب بوذي و شاعر هايكو ياباني من
عائلة ساموراي في جزيرة ( أواجي ) . انطلق مع بعض تلاميذه في رحلة من ( إيسي
) إلى ( كيشو ) في عام 1705 . حلق رأسه و ترهب و اعتكف في ( جيتتسو ) بعد
وفاة أستاذه شاعر الهايكو الكبير ماتسوو باشو ( 1644 – 1694 ) الذي كتب عنه
مقالة مطولة بعنوان ( الذكرى السنوية الأولى لباشو ) تعبيرا عن حزنه . وصفه (
شومون جيتيتسو ) بانه من أهم عشرة تلاميذ باشو ( الحكماء العشرة ) . يتميز أسلوبه
باهتمامه الصادق والعميق بكل الكائنات الحية . ترجمت قصائدة لعدة لغات حية .
مترجمة عن الإنكليزية .