بادماسيري جاياثيلاكا - أسمال الفزاعة البالية: هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )
أسمال الفزاعة البالية
يسحب الحباك خيوطها *
من أجل عشه
***
( 2 )
شفتان حمراوان -
ألتقط منهما
بذور الريحان
***
( 3 )
دوامة من العث -
مصابيح الشارع
ومضات , ثم ومضات
***
( 4 )

الطيران عاليا -
ينعكس ظلك
فوق الأرض
***
( 5 )
رذاذ -
هجيج نار المخيم , و أجيجها
النجوم في كبد السماء
***
( 6 )
ما برحت كل الأشياء
خارج الظل -
صخور ممددة
***
( 7 )
متنزه خال :
يبلل المطر الخريفي
النوافير
***
( 8 )
في صباح يوم صيفي :
ثمة المزيد من التوت البري

الناضج الزاهر
***
( 9 )
ليلة باردة
يشق شعاع المنارة
الضباب
***
( 10 )
ليلة منقشعة الغيوم
يطل القمر على برك الماء
كلها
***
( 11 )
ليلة صافية
أتقاسم السكينة
مع القمر
***
( 12 )
شارع منعزل
ثمة كومة من الاجنحة
أسفل المصباح
***

( 13 )
سماء الليل الصافية
ثمة دودة متوهجة
وراء ضوء القمر
***
( 14 )
التنمنم ,
عندما حاولت
الشعور بالقمر
***
( 15 )
الصيد أثناء الليل
يسعى الطعم الذي وضعته
للأيقاع بالقمر
***
( 16 )
غمامة وسط عاصفة
ثقيلة جدا
على هذه السماء الشاحبة

--------------------------------
1712117515030.jpeg

* الطائر الحائك , الحباك , النساج : يبني عشه المشترك من القش المنسوج و الياف
النباتات و باستخدام العصي و الأعشاب . يقال في أفريفيا ( مشغول كالطير الحائك )

- ( بادماسيري جاياثيلاكا ) : شاعر هايكو من سريلانكا . مدرس رياضيات متقاعد في
العقد التاسع من العمر . كتب الهايكو في سن متأخرة . يلعب الشطرنج كهواية . كما
يمارس هواية مراقبة الطيور البرية المنتشرة بكثرة في الريف السريلانكي . مترجمة
عن الإنكليزية .
1 - World Haiku Series 2021 ( 42 ) Haiku by Padmasiri Jayathilaka
.https : // akitahaiku . com
2 – Haiku by Padmasiri Jayathilaka . https L // akitahaiku . com
3 – Jayathilaka , Padmasiri . https : // livinghaikuanthology . com
4 – World Haiku Series 2019 ( 143 ) , haiku by Padmasiri
Jayathilaka . https : // akitahaiku . com
5 – Sri Lanka . https : // livinghaikuanthology . com
6 – Haiku Dialogue – Finding peace and contemplation … . https :
// thehaikufoundation . org
7 – August 14 , 2023 . https : // echidnatracks . com

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى