(٣٠ سپتمبر )
مِنْ جَنُوبِ ڤِيرَاكْرٌوز، اِنْطَلَقَ شَابٌّ بَحْثًا عَنْ مُسْتَقْبَلِهِ.
لَدَى عَوْدَتِهِ بَعْدَ سنوَاتٍ، أَرَادَ وَالِدُهُ أَنْ يَعْرُفَ مَا الَّذِي تَعْلَمُهُ اِبْنُهُ.
أَجَابَ الْاِبْنُ: أَنَا مُتَرْجِمٌ. تَعَلَّمْتُ لُغَةَ الطُّيُورِ.
ثُمَّ غَرَّدَ طَائِرٌ وَسَأَلَهُ أَبُوهُ: " إِذَا لَمْ تَكُنْ كَاذِبًا مَلْعُونًا، أَخْبِرْنِي بِمَا قَالَهُ ذَلِكَ الطَّائِر ."
رَفَضَ الْاِبْنُ مًتَوَسِّلًا إِلَيْهِ أَلَْا يَفْعَل. لَكِنَّ وَالِدَهُ تَعَنَّتَ. فَتَرْجَمَ الِابْنُ تَغْرِيدَة الطَّائِرِ.
شَحَبَ وَجْهُ الْأَبِ. وَطَرَدَ اِبْنَهُ مِنَ الْمَنْزِل.
___________________________________
(*) Eduardo Galeano: Children of the Days: A Calendar of Human History. Translated By Mark Fried. Nation Books; 1st edition 2013
مِنْ جَنُوبِ ڤِيرَاكْرٌوز، اِنْطَلَقَ شَابٌّ بَحْثًا عَنْ مُسْتَقْبَلِهِ.
لَدَى عَوْدَتِهِ بَعْدَ سنوَاتٍ، أَرَادَ وَالِدُهُ أَنْ يَعْرُفَ مَا الَّذِي تَعْلَمُهُ اِبْنُهُ.
أَجَابَ الْاِبْنُ: أَنَا مُتَرْجِمٌ. تَعَلَّمْتُ لُغَةَ الطُّيُورِ.
ثُمَّ غَرَّدَ طَائِرٌ وَسَأَلَهُ أَبُوهُ: " إِذَا لَمْ تَكُنْ كَاذِبًا مَلْعُونًا، أَخْبِرْنِي بِمَا قَالَهُ ذَلِكَ الطَّائِر ."
رَفَضَ الْاِبْنُ مًتَوَسِّلًا إِلَيْهِ أَلَْا يَفْعَل. لَكِنَّ وَالِدَهُ تَعَنَّتَ. فَتَرْجَمَ الِابْنُ تَغْرِيدَة الطَّائِرِ.
شَحَبَ وَجْهُ الْأَبِ. وَطَرَدَ اِبْنَهُ مِنَ الْمَنْزِل.
___________________________________
(*) Eduardo Galeano: Children of the Days: A Calendar of Human History. Translated By Mark Fried. Nation Books; 1st edition 2013