كتاب الليالي.. الكتاب الذي لا ينتهي...

لقد قرأت، وبإمعان شديد، ما كتبه الأستاذ محمد فايد في العدد 411 ربيع الآخر 1432هـ عن (ألف ليلة وليلة في التشكيل والرسم)؛ حيث توقفت مطولاً أمام هذا العنوان المثير والبارز. إلا أن ثمة سؤال: (هل تلك الحكايات عربية؟) لدرجة أن أحدهم حلف بالطلاق أن ألف ليلة وليلة عربية. ومن الجدير ذكره، أن كتاب (ألف...
لقد حاولت كثيراً أن أبتعد بحرفي عن الرد على ماجاء في رؤية الأستاذ (خاشع حقي) المعنونة (ألف ليلة وليلة خرافة أم حقيقية) المطروحة على صفحات العدد (406) من (المجلة العربية)، والذي يرد فيها على طرح المجلة حول كتيب مترجمو ألف ليلة وليلة (لخورخي لويس بورخيس) وما طرحه من رؤية منغلقة وخصوصاً كلماته...
إن تراثنا العربي يحمل الكثير مما يمكن الاستعانة به في إنتاج المعرفة والمعلوماتية، فقط لو نظرنا إليه بمنظور مختلف عما تم تصديره إلينا من أحكام متعجلة لم نبحث في مصادرها، وقد تخيرت هذا النص تحديدا من بين نصوص عربية كثيرة مشابهة، ذلك لأنه أكثر النصوص التي تم الحكم عليها بأنها أبعد ما تكون عن...
كثيرًا ما تركت القصص أثرها في التاريخ، وفي أذهان أجيال متعاقبة من البشر، بدءًا من الملاحم القديمة وحتى الروايات الحديثة. تربى الإسكندر الأكبر منذ حداثته ليتبوأ زعامة مقدونيا، تلك المملكة الصغيرة بشمال بلاد الإغريق، التي ما انفكت تحارب جيرانها وعلى رأسهم الفُرس، مما دفعه لتعلم قيادة الجيوش وخوض...
جاء في (المجلة العربية) العدد: 392 السنة الرابعة والثلاثون، رمضان 1430هـ - سبتمبر 2009م تعليق على كتيب (مترجمو ألف ليلة وليلة) لخورخي لويس بورخيس، ص 127 ترجمة (سيلقانا) آخرهم، كتبه (مفيد فهد نبزو) يشيد بكتاب (ألف ليلة وليلة) ومترجميه ويخص بالإعجاب (سيلفانا الخوري) المترجمة للكتاب فيقول...
التشكيل كغيره من الفنون يتمحور حول النص، ذلك أن النص تعريف لا يتعلق بالكتابة فقط، بل يشمل كل أشكال التعبير الممكنة سواء بالكتابة أو التصوير وكذا الموسيقى وأشكال التعبير المحتملة، ولقد كانت (ألف ليلة وليلة) ولا تزال منبعاً ومصدراً يستلهم منه مئات من المصورين والموسيقيين والقصاصين والروائيين...
لحكايات “ ألف ليلة وليلة” هذا العمل الأدبي العملاق الذي تمتزج فيه الخرافة بالأسطورة والأحلام بالواقع، أثر كبير في مختلف الأجناس الأدبية، سواء أكانت شعراً أم قصة أم رواية أم مسرحاً. ولم يقتصر تأثير هذا العمل الكبير على الأدب العربي فحسب، بل كان ذا تأثير شديد في مختلف آداب الشعوب والحضارات...
" أؤكد استلهام الكاتبة ج.ك.رولينج مؤلفة سلسلة هارى بوتر لمفردات السحر والخوارق التى جاءت فى ألف ليلة وفى أدب الشرق واليونان.. وقيامها بصياغتها صياغة عصرية"، هكذا يقول الكاتب أحمد سويلم فى مقدمة كتابه "استلهامات ألف ليلة وليلة فى الشرق والغرب"، الصادر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة، ضمن سلسلة...
«... وفيها قبة عظيمة بيضاء كبيرة الحجم فطلعنا نتفرج عليها وإذا هي بيضة رخ كبيرة، فلما طلع التجار إليها وتفرجوا عليها ولم يعلموا أنها بيضة رخ فضربوها في الحجارة فكسرت ونزل منها ماء كثير.....» التحديات والتغيير في حكايات ألف ليلة وليلة نوعت شهرزاد في حكايات الليالي لتشوق وتثير شهريار، وتنقلت...
« ................... فلما حضر الحكيم رويان قال له الملك: أتعلم لماذا أحضرتك؟ فقال الحكيم: لا يعلم الغيب إلا الله، فقال له الملك: أحضرتك لكي أقتلك وأعدم روحك. فتعجب الحكيم رويان من تلك المقالة غاية التعجب، وقال: أيها الملك لماذا تقتلني؟ وأي ذنب بدأ مني؟ فقال له الملك: قد قيل لي أنك جاسوس جئت...
« .... فأخذت روحي ووضعتها في حوصلة عصفور وحبست العصفور في حق ووضعت الحق في علبة ووضعت العلبة في سبع علب من جانب هذا البحر المحيط لأن هذا الجانب بعيد عن بلاد الإنس ......» (ألف ليلة وليلة، حكاية الليلة 796 ، دار العودة، ص 1223) الغرائبية والسحر والجن في حكايات ألف ليلة وليلة تميز السرد في...
«والله مادينك إلا دين عظيم وحكايتك حكاية عجيبة، لو كتبت بالإبر على آماق البصر لكانت عبرة لمن اعتبر» (ألف ليلة وليلة) شهرزاد الدهشة والتشويق تمثل شهرزاد في حكايات ألف ليلة وليلة عقدا فريدا من السرد الأدبي القديم والحداثي فهي تجمع بين القصة والرواية والقصة القصيرة، بين الواقع والخيال، الواقعية...
«بالله يا أبتي زوجني هذا الملك، فأما أن أعيش وأما أن أكون فداء لبنات المسلمين، وسببًا لخلاصهن من بين يديه». شهرزاد مدخل تمثل حكايات ألف ليلة وليلة نصًا مفتوحًا عبر الزمان والمكان، شارك في كتابته أكثر من كاتب، وترجم منها إلى لغات عدة من بينها العربية. وإذا كانت الألياذة والأوديسة كتبها شاعر...
لست بصدد الحديث عن دراما تعرض بصالات السينما ، كما هو الحال بالنسبة للفيلم السينمائي المصري احكي يا شهرزاد ، هذا الأخير الذي خلق ضجة إعلامية وثورة في صفوف النقاد، من معارضين ومؤيدين لما جاء في أحداثه ، ولا بصدد دراسة رواية شهرزاد لتوفيق الحكيم ، لكن ما أثارني هو الوضع العام للمرأة عموما...
في طفولته كانت أخته تقص عليه حكايات ألف ليلة وليلة الشرقية التي حظيت بشعبية كبيرة في أوروبا منذ بداية القرن الـ 18. شاعر ألمانيا الكبير يوهان فولفغانغ غوته تأثر بالقصص الشرقية من مهده إلى لحده لتكون مصدر إلهام له من رأسه إلى أخمص قدميه. الألمانية ميلاني كريستينا مور تلفت نظر موقع قنطرة إلى حماسة...

هذا الملف

نصوص
254
آخر تحديث
أعلى