1 - يهمس نصفي الأفضل
إلى القمر
بهدوء
***
2 - الحرب الباردة
عصفور ينتف
ريشه
***
3 - العصافير
المناقير الناعمة
تسهل تناول الطعام
***
4 - هذا السفح
من الجبال -
الظلال
***
5 - ضوضاء لا يعرف مصدرها
في ليلة خالية
من نعيق الغراب
***
6 - مقبرة الرياح
للطيور المكسورة
يسود فيها الصمت
***
7 - الالعاب...
1 – فرانشيسكو دي ساتابا
ساعة بندول عتيقة –
سقطت في شبكة العنكبوت
الحكايات الخيالية للجد
( حائزة على جائزة في مسابقة الجمعية الهندية للشعر / 21 – 2019 )
***
2 – هينك فان سيتين
تحلق البجعة البيضاء منخفضة
فوق المياه المظلمة
لكسر الصمت
***
3 – أنيس كولتز
الجنينة -
تحرك الريح
البنطال المنشور لوالدي...
( 1 ) - إيشيباشي هيدينو / اليابان
تلامس براعم الإجاص المتفتحة
بعضها بعضا
وقت الغسق
***
( 2 ) - زوران رونيتش / الجبل الأسود
قمر ظهر مؤخرا -
ثمة نصف إجاصة
متدلية من الغصن
***
( 3 ) – يوركو بوزياك / أوكرانيا
تخيلت
تحت شجرة الكمثرى هذه
ثمة كلب نائم تحتها الآن
***
( 4 ) - اس . ام . أبيليس / الولايات...
( صباح ربيعي – بسخاء تمد شجرة الكرز غصنا , لقمر البحيرة – مريم لحلو )
( 1 ) - ماريوس شيلارو / رومانيا
بئر ماء تحت شجرة الكرز
يتموج الماء
بفعل همسنا
***
( 2 ) - جيل فابر / فرنسا
شجرة الكرز تلك
تزهر أولا
داخل هذه المقبرة
***
( 3 ) – ايسلنج وايت / ايرلندا
المزيد من أشجار الكرز !
الوان أقلام...
أولاً: عن الأصول الجمالية للشعر اليابانيّ:
ما فتئنا منذ بعض الوقت نقول إن شعر الهايكو ليس ممارسة شكليةً فحسب، إنما هو أمر آخر يطلع من تصورات فكرية وروحية عن العالم. إذا ما عرفتْ ثقافتنا الأصول الجمالية لـ (فن الشعر) الأرسطوطاليسي، وإذا ما قدّمتْ هي نفسها تصوّراتها عن (فن الشعر)، فإنها لم تتعرّف...
1 - آلة توليد الرياح -
تتعالى الأصوات
خلف ستائر المسرح
***
2 - يسير وحيدا
دون ظل
تحت شمس الظهيرة
***
3 - جني أوراق الشاي
و الشالات مربوطة
على الرؤوس
***
4 - نسر
يرمي العملة المعدنية
نحو الأسفل
***
5 - تضميد جرح السكين
منشفة المطبخ
حمراء بلون الشمس عند المغيب
***
6 - طائر طنان
بإزاء الشمس
ومضة...
1 – إنغريد بالوتشي
يسلك القطيع
المعابر المتعرجة في الجبل
في طريقه إلى الحضيرة
***
يقبع القرقف الهزيل في الزوايا
ممسحة الأحذية
مصنوعة من الليف الهندي
***
إغلاق ...
التوق إلى سماع
صفير عقاب السمك
***
العودة للوطن
ثمة روضة ورد
فوق سريري
***
نسائم الصيف
موجات مكسيكية
في حقل الشعير
***
براعم...
انتشار الهايكو في الغرب (أوروبا وأمريكا):
ظلَّ الأدب اليابانيُّ ككلٍّ وشعر الهايكو على وجه الخصوص منتشراً في بيئته المحليَّة حتى نهاية القرن التاسع عشر الميلادي، ومع بدايات القرن العشرين بدأ الأدب اليابانيُّ وشعر الهايكو في الظهور في بيئات لغويَّة أخرى عن طريق الترجمة، حيث تُرجِم الهايكو...
صدور كتاب (البوابة المشرعة: إضمامات من الهايكو الروماني)
عدد الصفحات : ( 149 ) صفحة من القطع المتوسط
الناشر : مطبعة بيشوا , أربيل العراق 2024
المترجم : بنيامين يوخنا دانيال ( عن اللغة الإنكليزية )
- المحتويات : وصول الهايكو إلى رومانيا , قصيدة الهايكو باللغة الرومانية , المرحلة
الذهبية...
( تحمل قطرة الندى في عينها الجبل و الغابة , البحر و السماء , مع كل تغير في
الطقس – روبرت جريفز )
( 1 ) – تاتسوكو هوشينو / اليابان
ثمة قطرة ندى على وشك السقوط
من طرف ورقة شجر –
لكم هي كبيرة
***
( 2 ) – رادوستينا دراجوستينوفا / بلغاريا
قطرات ندى على الزهور
تضيء الكون
في كل قطرة منها
***
( 3 ) –...
وصول الهايكو إلى رومانيا
إن دخول الهايكو إلى الثقافة الرومانية و أدبها ذو عمر طويل, ويعود ذلك إلى بداية القرن العشرين, و إلى عام 1902 على وجه التحديد , عندما بدأت العلاقة الدبلوماسية بين اليابان و رومانيا بعد مباحثات غير رسمية أجريت في (فينا –النمسا), أثمرت عن إنشاء مفوضية رومانية في (طوكيو) عام...