ترجمات

إضـــاءة ولد بإشبيلة في1836/02/17،وتوفي بمدريد في 1870/12/22 مسلولا.حياة قصيرة ولكنها حافلة بالمعاناة والأحزان والعطاءات... مع مولده فقدت أسرته بريقها الاقتصادي العريق. وفي العاشرة من عمره أصبح يتيما، فكفلته عرابته دونيا منويلا موناهايDoña Manuela Monahay التي لعبت دورا غير...
1- بالنسبة لـ ج. ب. بونتاليس تسعى الشذرة إلى الصمت الذي ينهيها ، والذي يُبقي التالي منتظراً ، والذي يأتي بالفعل ويظهر أكثر في صدىً. يفصل الصمت بين الشذرات: إنه أثر لخلفية تختفي وتعاود الظهور، ويحدد إيقاع الخطاب الذي يمشي ويستقر. وقد كُتب الجزء ليكون صامتاً ، ليبدأ من جديد من الصمت الذي ولَّده...
إلى تنديار جاموس. لقد ألهبت ذاكرتي تنديار الرائعة . - كانت أمي ساحرة مذهلة تضعنا على كتفيها في الليل ثم تطير بنا مثل حمامة جيدة في أعالي السماء كانت الملائكة ترشقنا بالفواكه والملابس الثمينة كان الفقر أشبه بدينصور طائر يلاحقنا لقطع رؤوسنا والتهام الحمامة الجيدة. كان عمنا جبرائيل طيبا للغاية...
يجتمع آباء (الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة) من جميع أنحاء فرنسا لبضعة أيام معاً. يجتمعون معاً لمشاركة نقاط قوتهم ويأسهم الذي لا يوصف. ويأتي البعض للحديث، ويأتي الآخرون على وجه التحديد لئلا يضطروا إلى التحدث، لأنهم يعرفون أنه سيجري فهمهم، هناك ، من خلال نظرائهم ، من قبل أقرانهم ، من قبل الأشخاص...
أقترب كثيرا من سكة الحديد الأبدية مخلفا ورائي وعلا من البرونز يلتهم جزءا كبيرا من غصوني المتدلية.. قطيعا من الهواجس في بيت الإستحمام.. قلب حبيبتي في جرن الشماس.. مطريتي التي أهديتها إلى الملاك الأحمر الملاك الذي يحرس حديقة مناماتي من الصحون الطائرة.. من ثرثرة سكان رأسي.. شبحا يهاجم دراجتي...
رأسي يتعبني كثيرا... مثقل بالقش والحجارة والهواجس... تعبره ذكريات مريرة بسيقان أم أربع وأربعين... وتدهسه ضحكة الخفاش المريبة.. وعلى سطحه العدمي بئر ملآى بسم الشوكران.. في ضاحية العمر الهش تتعالى طقطقة عجلات قطار الرأس.. يعج بركاب المتناقضات وحقائب الموتى القدامى... مثل جرة أثرية يحمل رأسي عامود...
- لا أدري أين تذهب في النهار قال جارنا الكفيف : رأيتها تجري وراء جنازة لذيذة بطعم الفراولو نسيت قداحتها الأبدية في كفن الميت ألبوم ضحاياها في التابوت الأشيب. وقال الراعي: رأيتها ترضع تنينا مسنا تملأ أكياسا من اللهب الخالص ثم تختفي في جحر مهجور قال النادل :: رأيتها تطارد الغرسونة التي شربت...
لقد أصبح من الواضح ، في نهاية القرن العشرين ، بعد عدة سنوات من بروز الخطابات الثقافية التي تقارب الفن باعتباره أحد المجالات العديدة المختلفة للنشاط الثقافي ، أن مسألة الجماليات يجب أن يعاد تقييمها مرة أخرى . ويبدو أن مصطلحىين مثل " علم الجمال aesthetics " و "الجمال beauty " قد استعادا رواجهما...
بغضّ النظر عن الوقت والثقافة، غالباً ما يكون هناك إجماع حول الجمال، وهو ما نسمّيه القوانين. وأمامه نجد القبح العظيم grande laideur ؛ مع هذه الوجوه العديدة. وكتب فيكتور هيغو: الجمال له نوع واحد فقط ، والقبح له ألف. ما هم ؟ ماذا يمكن ان نقول عنه؟ ليس كثيراً، فهو قبح والقبح ما ليس جميلًا. تعريف...
ميخائيل أين أنت الآن؟ صرت ضريرا يا ميخائيل مثل يعقوب النبي موحشا مثل مقبرة في الشتاء بيتنا جثة هامدة دراجتك حزينة جدا وعظامها ملآى بصفير النقرس. أرنبك الصغير التهمته العزلة مصباحك السحري في قفص العتمة وحدي دفنت ظلك في الحديقة يا ميخائيل ظلك ذو الأبهة والكاريزما إخوتك رحلوا إلى الأبد لكن في الليل...
في فمه غراب .. يدنو من ضفة نسيانه رويدا رويدا.. مثل لقلق فر من عضة تمثال.. يحاول اختلاس مفاتيح الجنة من عيني ممرضة مشمسة.. انه لا يمشي بل يطير مثل خفاش .. تصغي اليه شجرة كاليبتوس.. يرتاح الموتى تحت ظلالها اللذيذة يتقاسمون أياما هشة بالتساوي.. نقودا مزيفة عثروا عليها بين شقوق جماجمهم.. العاشرة...
يجب على الطاغية أن ينام خلسة وأن يغير المكان والزمان. إنه لا ينام أبداً في قصوره. ينتقل من سرير سرّي إلى سرير سري آخر. والنوم والروتين من بين الكماليات القليلة المحرومة منه. ذلك أمر خطير للغاية حيث لا يمكن التنبؤ به. وبعد ذلك ، بمجرد أن يغمض عينيه ، تسير البلاد على غير هدى. تتحرر القبضة...
بعد طرد آدم وحواء من الجنة وهبوطهما إلى الأرض في منطقة الإسكيمو حيث تجر عربتهما كلاب سلوقية من سلالة نادرة حيث تتقاتل دببة المتناقضات والعالم مجرد مكعبات من الثلوج المتجانسة ماذا يا رب لو تدخلني يوما واحدا؟ أنا وريتا حبيبتي ريتا التي إحترقت بالكامل مخلفة أربعة أرانب جيدة للغاية وكتابا صغيرا في...
كل ليلة حين يفرنقع المصطافون. ويرتق الناعون ثوب الجنازة. حين يخلد إلى سبات عميق مترو الأنفاق. أرضع شبحا يتيما يثغو مثل شاة ضريرة. على قارعة الهامش. كل ليلة أجمع الضوء في سلال مثقوبة. يتبعني سحرة كثر. أكتفي بمزمار طائر الغاق لأروض فهود الأسئلة الكبرى. كل ليلة مثل نسر هابط من درب التبانة أسبي مائة...
تقديم : خلال عروض للمزاد العلني،سبق لجامعة كولومبوس أوهايو،أن اشترت حقوق رسائل سيمون دو بوفوار التي دبَّجتها باللغة الانجليزية إلى نيلسون ألغرين، في حين احتفظت بوفوار بالمراسلات الأخرى الحاملة لتوقيعات الكاتب الأمريكي ألغرين. لقد حددتُ بهذا الخصوص تصورا يتعلق بمشروع للنشر يأخذ بعدا مزدوجا ،لكن...
أعلى