ترجمات

ANQUEZ Matthieu تنبيه: تمت كتابة هذا السيناريو في تشرين الأول 2023، عندما كان الصراع بين إسرائيل وحماس قد اندلع للتو. ولا شك أن الحذر الشديد ضروري في تصميم سيناريو ذي مصداقية، حيث إن الأحداث ربما تفرض إيقاعاً من شأنه أن يجعل هذه الممارسة دون جدوى. وبناء عليه، فإن هذا السيناريو يخدم بشكل...
PHILIPPE BECK عنواني بسيط، "القنفذ hérisson "، ويجب أن نستبعد على الفور أي سوء فهم محتمل: لن أتحدث عن جاك دريدا باعتباره قنفذاً. لن أفعل ذلك، بكل بساطة لأنني لست كاتب سيرة ذاتية، حيث إن سيرة القنفذ صعبة بخلاف ذلك. لكن ربما يكون دريدا قد حاول ذلك في نص قصير وصعب، هذه السيرة الذاتية للقنفذ أو...
Jacques Derrida 1-في الاصطلاح: " إنه مفكك" غالبًا ما نربط المصطلح بالتفرد، مع تفرد الأسلوب الفريد والمحدد. ولكن لكي يستحق هذا الاسم، هناك حاجة إلى شيء آخر. لا يكفي أن يكون فريدًا، بل يجب أيضًا أن يكون مكانًا لشيء لا يمكن تحديده: توقيع، حدث. هل سيظل المصطلح الذي يتماهى مع نفسه، والذي لا ينفتح...
Jean-Michel Maulpoix الشعر يقترب من نهايته، وينتهي الآن. ربما قريبا لن يكون هناك شيء للكتابة. نظرًا لعدم اهتمامهم بـ "إسراف الجسدd’extravaguer du corps " " 1 "، تخلى المعاصرون عن قياس أنفسهم بالمستحيل بالكلمات. وكذلك في البضائع يجدون محتواها في دهشة. وهم يتدافعون في صخب المدن وضجيجها،...
من المطر يصنع الأزرار ومن النيازك العكاكيز والجبة والكوفية من خيوط القمر. الفراشة تسرق الفضة من الحقول والأقحوان ملطخ بالدم موحش مسرح الجريمة الهواء يخشخش على أعمدة التليغراف الحمامة تجر الهواجس النهار العذب يؤكل بملعقة الراعي النور يفكر في الشيخوخة طرد المعزين من الألبوم العدمي. أوقعنا الينابيع...
ربما قرأتُ دواوين شعرية ونسيتها بسرعة. وأخرى تزعجني لأعيد قراءتها. هذا ما يحصل مع الشعراء المهمين وليس الكبار. المسألة مختلفة. وحين قرأت ديوان إسطيبان (1935-2006) الموسوم بـ 'الاسم والمسكن'، توقفتُ لينتابني إحساس غريب نحو ما نسميه باللسان الشعري وكأن النص المكتوب لهذا الشاعر وضعني في سماء غريبة...
سارق شواهد القبور. الترجمة للكردية: ابراهيم جانكير كل ليلة أملأ بيتي بشواهد القبور اختلسها من مقبرة مجاورة.. لأبيعها إلى نحات مهووس ينحت تماثيل مدهشة لأموات شرفاء.. لاحقا أشتري بثمنها سجائر وخمورا جيدة.. أعتلي تلة صغيرة.. أشرب أنا وحصاني الذي مزقته الحروب والعاهات نتسلى بمشية العالم...
été jugées et exécutées, y compris Katharina Kepler, la mère du célèbre astronome Johannes Kepler. En août 1620, elle a été appréhendée chez sa fille et emprisonnée pour 49 accusations de sorcellerie. Heureusement, grâce à la solide défense scientifique présentée par Johannes, elle a finalement...
قبل موتها بقليل قالت أمي مشيرة لي بعيني طائر مذعور: ستكون خطيرا جدا على دولة الكلمات. سيلاحقك جمهور عريض وفظيع من الخفافيش . سيحاول دهسك قطار مليء بالمومياوات. لا تنظر وراءك. ثم أغمضت عينيها مانحة جسدها هدية إلى غيلان الفقد. En guise d'Adieu, à la plus merveilleuse de créatures. Peu avant sa...
قبل أن يصل العدم إلى العالم ويفتح النار على الحشود. كنت أحبك. قبل موت شجرة الفستق. الشجرة التي كانت تضحك كثيرا كلما حدقت في ثوبها الجميل. كنت أحبك. قبل أن يخطف الثعلب مخيلتي. قبل أن يسقط الغراب في التجربة . قبل أن يتقاتل الليل والنهار تحت شرفة قلبي. وتعوي الأضداد في الأكمة المجاورة. قبل أن تشرب...
سؤال إيمانويل رينو: لقد أعطت نظرية مدرسة فرانكفورت النقدية في الستينيات والسبعينيات، وحتى مع نظرية العمل التواصلي ليورغن هابرماس (1981)، أهمية كبيرة للنظرية الاجتماعية. كيف يمكنك تحديد مشاريع النظرية الاجتماعية التي تم تطويرها وتنفيذها خلال هذه العقود من قبل تيودور أدورنو ويورغن هابرماس على وجه...
HinWährend der intensiven Zeit der Hexenverfolgung in Europa wurden zahlreiche Frauen vor Gericht gestellt und hingerichtet. Eine dieser Frauen war Katharina Kepler, die Mutter des berühmten Astronomen Johannes Kepler. Im August 1620 wurde sie aus dem Haus ihrer Tochter geholt und wegen 49...
ــ "نصوص كيليطو المزدحمة بإحالات نصيّة مضمرة تتركني غالبا متحيّرة"؛ ــ "كيليطو، وبمكر نادر وذكاء ساحر، يبحث على الإيقاع بالقارئ، على تقويض استقراره، على مجاوزته لحدوده، على تحريضه على التّفكير، على الفعل، على السّعي إلى الفهم. هذه اللعبة توضّح العمل الدّقيق غاية الدقّة والمحكم، ذ الحذق اللاّفت...
صورة معلقة على الجدار , مكتبٌ وستائر سوداء تتدلى على الأرض وارى البدر مختبئاً خلف غيماتِ قوس قزح قصصٌ مكتوبة تحكي عن نهار البارحة أصواتٌ معدنية وقطرتان من الندى الثقيل تتنهدان و انا بينهم احلـّق حول افكارك كانوا كل ما املك أتساءل عنها .. فأتألق طول الطريق وعبر دوامات عصرنا...
"هذه الحكاية جميلة بحيث لا يمكن أن تكون إلاّ حقيقية. كلّ حكاية جميلة هي حكاية حقيقية." عبد الفتاح كيليطو، مسار، توبقال 2018، ص46. "لمّا كان كافكا في الأربعين من العمر، بلا زوج ولا أطفال، يتجوّل في منتزه من منتزهات برلين، صادف طفلة صغيرة تبكي لأنها أضاعت دميتها العزيزة عليها. بحثا عن الدمية دون...
أعلى