إبراهيم محمود

"إلى أصدقائي الأرمن أينما كانوا" تقديم المترجم على الغلاف الخارجي لكتابها القصصي " حب " زركشت الروائية والقصصية الكبيرة غادة السمان، صفحته بكلمة حب بلغات كثيرة. لعلها أرادت أن تقول من خلالها أن الحب ينبض في عروق الأمم والشعوب جميعاً، تبقى اللغة هي الفارق الوحيد، لكنه فارق تمييزي تعبيراً عن...
قيل الكثير عنه الشاعر والرسام" الرسام والشاعر " الإيراني سُهراب سبهري " 1928-1980 " الكثير الكثير وأكثر منه، أي إن هناك الكثير مما يمكن،أو مما يجاز قوله، فشاعرُ توأم الكلمة والصورة الفنية، والذي عمّر نصف قرن ونيّف، أظهر في عمره العضوي الكثير مما يتعداه من خلال عمره الإبداعي" العقلي- الروحي "...
هل يمكن التلاعب بالسرد على هوانا؟ إنما أليس هذا الذي جعل للسرد هذا الحضور " الانفجاري "، كان يستجيب لهوى معين في نفسه وروحه؟ كيف يمكن للسرد، هذا الذي لا يخفي دراميته شرْطاً لاستمراريته، أن يقبل انقساماً في اسمه، ويحمَّل بألوان تمثيلاً لحيوات قائمة؟ أليست قابليته للانقسام والتكاثر، وللظهور في...
اسمي مهتاب قرباني Mahtab Ghorbani " أم عزباء" كاتبة، وناشطة في مجال حقوق الإنسان، أُدرك تمامًا الصعوبات التي تواجهها النساء والأطفال المنفيون. قضيتُ أنا نفسي عامين ونصفًا في مخيمات اللاجئين، وفي عام ٢٠٢٣، كُرِّمتُ كواحدة من خمس نساء منفيات ملتزمات بقضيتهن في فرنسا. أنا من بلد يُسجن فيه الكُتّاب...
-1- إذا كان السرد في مجهوله المعلوم لا يعدو أن يكون- إجمالاً- بدعة الرجل: الذكَر، فإنه في معلومه المجهول- إجمالاً بالمثل، صنعة المرأة: الأنثى. إن إجراء مسح ميداني، أرشيفي توثيقي لمَا هو مسطور في العصور المتعاقبة وإلى الآن، وإثر ظهور الأديان السماوية، يضعنا في مواجهة نمطية تاريخ يكاد يكون شمولياً...
ق تقديم المترجم: لا يأتي قصيد الشاعر الأوردي" الباكستاني" مهدي حسن " 1927-2012 " كما نريد. إنما حيث يجب أن نمضي إليه، إخلاصاً لروح الشعر التي لا تعرف انتماء جنسياً محدداً وقطعياً. يمكن قراءته، سماعه في الجهات كافة، في الأزمنة كافة. الشرط الوحيد هو في كيفية الشعور بتدفقه وهو في أعماق سحيقة، هو...
-1- ثمة جريمة تاريخية سارية المفعول، تُرتَكب من داخل اللغة وباسمها بالتأكيد، ترتد على اللغة نفسها، نعيش آثارها فينا حين نتكلمها، وحين نكتبها، وحين نعبّر عن فرحنا بها، وحزننا بها، ولا يداخلنا أدنى شك بما نعتمده لغوياً، ولعل الجاري ضداً على ضمير " أنا " المتكلم يمثّل سفور هذه الجريمة وتجاهلها. حيث...
العنصر المحوري في ثلاثية لودوفيسي، تفصيل. المتحف الروماني الوطني. صورة لأليناري-جيرودون، نُشرت في كتاب "تاريخ الفن، الفن القديم"، لإيلي فور، الحزب الليبرالي الديمقراطي، 1964، ص 6. الشعور بالمسافة وحب الحقيقة. يُعدّ اختبار المسافة أساسيًا للتفكير في العلاقة بالحقيقة، يُعدّ اختبار المسافة أساسيًا...
أيام أفغانستان المعاصرة - قصائد مجهولة المصدر لنساء بشتونيات " أنا متسولة العالم " تقديم المترجم كل الأمكنة سواء . لكل مكان جمالة وروعته شهادةَ طبيعة بالتأكيد. لا فضل لمكان على آخر. إنما هو التمايز الذي يترجم جمالاً يصل ما بين جهات العالَم جميعاً. هكذا تكون لغات العالَم. وهكذا تعبّر نساء...
Şeymaa Al-Kerxelî:Min hejtedikir di pûşberê de ( Helbest ) Werger ji erebî : Brahîm Mehmûd Min hejtedikir di pûşberê de Dema ku havînê roka xwe li ser 1 ile min didaliqand Lê ew bê wate diaxivîn li ser cotmehê …Cotmeh Weku demsal li nikwan soz in ser kaxezê Lê ez dilê min bi tenê roznama min bû...
" إلى عادل الأسطة " أسطى " تأريخ الألم الفلسطيني ما بعد العولمة وأهوالها، وغزة في متن هذا التأريخ " يكفيني هذا التقديم للنصوص الشعرية التي اخترتها وهي تتكلم بلسان غزة، وتتفاءل بصمود غزة الفلسطيني! أوليفيا إلياس: طفلُ غزة أنا طفلُ غزة أنا طفل الأنفاق لستُ طفل النور رصاصٌ متصلب في أذنيّ...
لغاتي تعشق بعضها، وأنا أحب لغاتي. الكُردية، التي فتحت عينيّ على الطبيعة، والتركية، لغة تدريبي، والفرنسية، التي أطلَّت بي أكثر على العالم. لكنني أقول لنفسي إن النفس يسبق الكلمة. إن هناك شيئًا فينا يسبق الكلمة. وإن الكلمات لا تحتاج إلا إلى ترتيب نفسها وفقًا لاحتياجات هذا النفس. نفَسٌ مشترك للبشرية...
محمد سعيد آيدن "لا يواجَه الظلم بالورقة والقلم، حتى لو كان ذلك جزءًا من آداب المقاومة. أستطيع أن أجمع جملًا جميلة، لكنني أُفضّل عدم القيام بذلك، احترامًا لشخصين مُضربين عن الطعام منذ شهور، وكأن ذلك لم يكن كافيًا، وهما الآن في السجن." في عالم الأدب والشعر الصغير، لا شك أن وجهة نظر محمد...
لنحاول أن نسائل أنفسنا، أي أن نرحب في شكل سؤال بما لا يصل إلى حد التساؤل. ١- "لعبة الكتابة المجنونة هذه Ce jeu insensé d’écrire ". بهذه الكلمات البسيطة، يفتح مالارميه باب الكتابة. كلمات بسيطة للغاية، ولكنها أيضًا تتطلب وقتًا طويلًا - تجارب متنوعة للغاية، ونشاط العالم، وسوء فهم لا يُحصى،...
" إلى عبدالغني ليلي، حيث يقيم صديقاً عن بُعْد، صديقاً عن قُرْب " Esther Granek عارية بروحها كما هي الطبيعة الحية، تفيض أرواحاً تبث نجوى انكسارات حياة وأهوالها، ومعها تلك الاستماتة في التمسك بها، وهي خفاقة بطبيعتها كأنثى مغايرة وهبتْها الحياة ما أرادته لغيرها حباً بالحياة عموماً، تتكلم بكامل...

هذا الملف

نصوص
1,172
آخر تحديث
أعلى