مقالة

عمان- نضال برقان يحمل الكاتب أحمد رجب شلتوت شغفا كبيرا بالرواية قارئا ومتابعا، وهو في قراءاته لمنجز الفن الروائي ينطلق من مفهوم يربط بين الرواية عموما وكينونة الإنسان، فالرواية صاحبت الإنسان في كل تجلياته، وهي أيضا تشبهه في قدرته على التطور والتجدد والاستمرار، لذلك تمنح نفسها دائما حيوات جديدة،...
* البوخمانية Buchmanism اسم لأتباع حركة قام بها Frank Nathan Daniel Buchman, 1878-1961 إنجيلي أمريكي، مفادها أن التغيير في عقول الناس قد يؤدّي إلى تغيير العالَم من خلال تغيير الحياة. وفي أعقاب محاضرة ألقاها في أكسفورد عام ١٩٢١ تأسّست ما سمّيت ”مجموعات أكسفورد“ من أتباعه. وفي العام ١٩٣٨ قام...
منذ الوهلة الأولى و أنت تضع قدميك بمرسمه و الوقوف أمام لوحاته، تدرك أنك أمام فنان مطبوع و ملتزم يحب فنه لدرجة التتيم، فنان من طينة نادرة يشد انتباه المتلقي داخل مرسمه، كثافة في الكم وتعدّد في الموضوع وتنوّع في الأسلوب، إنه الفنان التشكيلي العصامي رضوان جوهري، من مواليد 1980 بمدينة آزمور، برزت...
يحمل الكاتب المصري أحمد رجب شلتوت شغفا كبيرا بالرواية قارئا ومتابعا، وهو في قراءاته لمنجز الفن الروائي ينطلق من مفهوم يربط بين الرواية عموما وكينونة الإنسان، فالرواية صاحبت الإنسان في كل تجلياته، وهي أيضا تشبهه في قدرته على التطور والتجدد والاستمرار، لذلك تمنح نفسها دائما حيوات جديدة، وتثبت خطأ...
كتب - جعفر الديري هل يختلف حال الكتاب المترجم في مملكة البحرين والعالم العربي، عن نظيره في البلدان الأخرى، من حيث عدد الكتب التي تترجم سنويا، ومن حيث الاقبال والاهتمام، ومن حيث نوعية الكتاب؟ يجيب الروائي فريد رمضان: واقع الكتاب المترجم في البحرين لا يختلف عن واقع هذا الكتاب في الوطن العربي،...
الإپونيم/مسماة، eponym، مصطلح يوناني دخل لغاتٍ كثيرةً منذ العام ١٨٣٣، ومعناه إطلاق اسم شخص معيّن على شيء ما، مكان، مفهوم، شعب، فترة إلخ. وهذا النهج الإپونيمي موغل في القِدم. الأشوريون في الألف الأوّل قبل الميلاد مثلًا دعوا كلّ سنة باسم شخصية بارزة. وفي روما القديمة المشتقّ اسمها من مؤسّسيها...
تصف الكاتبة الفلسطينية بديعة زيدان الحوار مع الأديب بأنه "أشبه برحلة في قطار عبر ذاكرة لا تنضب"، فمن خلاله يتم استعادة الذكريات وإثارة القضايا وإعلان الآراء، وقد أجرت الكاتبة حوارات مع أبرز المثقفين والكتاب العرب، اختارت منها حوارات مع عشرين مِن أبرز الروائيات والروائيين العرب، لترسم من خلالها...
كانت الموسيقى الهندية أول ما داعب أسماعي واستقر في القلب ... كنت بالناضور أختلف إلى سينما الرويو , رحمها الله, وكانت تعرض أفلاما هندية طيلة السنة... كنت تدخل على الساعة الثالثة ولا تغادر قاعة العرض إلا في منتصف الليل... وربما كانت هذه حالة استثنائية ... المهم الأفلام كلها ذات طابع رومانسي ...
كتب - جعفر الديري أكدت ندوة "السودان أبعاده الحضارية والتراثية" أن الحركة بين الأجزاء المختلفة التي تشكل سودان اليوم هي قديمة جدا وعريقة جدا، والوجود الذي يمثل المجموعات المختلفة في كل جزء من هذه الأجزاء هو أيضا عريق. جاء ذلك خلال الندوة التي عقدت في متحف البحرين الوطني في العاصمة المنامة، خلال...
قرأت مرة في عمل روائي لسجين يحكي كيف كان يتدبر الزمن داخل زنزانته. و كيف كان يشغل تفكيره كي يظل داخل المنطق و التعقل. و هو من أجل ذلك، لم يكن يتوقف للحظة عن قياس مختلف الأبعاد لزنزانته. معتمدا في كل مرة وحدة قياس مختلفة، كراحة يده أو باطن قدمه أو أنامله و أظافره... و يعمد إلى اختبار ذاكرته...
في كل يوم يتأكد لي أن تجارب الحياة الاستثنائية للكاتب، تخلق له وعيا استثنائيا، وهذا الوعي هو الذي يتشكل سردا ونقدا وفنا أي كان نوعه. يحيلني هذا إلى موضوع سبق أن تكلمت عنه، وكتبت فيه تحت عنوان ( المؤلف حيا) معارضا مقولة موت المؤلف التي انتهت إلى جمود النقد، ووضعته في أفق شكلاني ميكانيكي يتساوي...
يرى كانط : ( إن الزمان هو الصورة المميزة لخبرتنا ) . ويعنى هذا إن الزمن لاينفصل عن الذات ، باعتبار أن الخبرة مكون أساسى من مكونات الذات ،فالنمو العقلى والنفسى والحسى للإنسان يقع عبر الزمن ، وهذا النمو هو المظهر الوحيد الذى يعرفه الإنسان للزمن ،لأن الزمن فى الواقع ضائع ومفقود ، ولايبقى دليل على...
يقول المثل الفرنسي، "الذئب في الحظيرة"، وهو ما ينطبق على حال أردوغان، لقد وصل الذئب إلى ليبيا، ولم يبق له إلا الشروع في الافتراس. وضحاياه الأوائل هم الليبيون والتونسيون على حد سواء. الرجل المريض يقيم في أردوغان إن قراءة "سَيكو- سياسية" لسلوك النظام التركي القائم اليوم، والمتمثل أساسا في...
هنالك جانب في مجالنا الثقافي شبه مهمل أو مغيّب، رغم أهميته وضرورة تطويره من أجل دعم مسيرتنا الأدبية ورفع شأنها والمساهمة في زيادة انتشار أدبنا. هذا الجانب الذي ربما لم ندرك بعد أهميته، أو حاولنا لكننا عجزنا عن اختراقه. إن موضوع ترجمة أدبنا الفلسطيني الى اللغات الأخرى لطالما أقلقني، وكم من المرات...
أعلى