ترجمات

الترجمة " الحد الأدنى الذي يمكن للمرء أن يطلبه من الفلسفة هو ترك الطب في سلام، وبهذا المعنى... ليس على الفلسفة أن تفرض على الطب ميتافيزيقيا ولا أخلاقًا". «يوجد اليوم اهتمام متجدد لا يمكن إنكاره بين الفلاسفة بالطب، وتتضاعف الكتب والمؤتمرات والمشاريع البحثية حول مسألة العلاقة بين الطب والفلسفة...
"بالنسبة للكثيرين، تثير فكرة "الحدود" تلقائيًا الفكرة السلبية لـ "الحد". قد تكون الحدود، بحكم تعريفها، ما يجب إلغاؤه. غالبًا ما ننسى تحديد أي الحدود المعنية: جغرافية أم سياسية أم ثقافية، إلخ؟ لكن هذا الإغفال ليس مشكلة إذا كان ينبغي، كما يعتقد البعض، إلغاء جميع الحدود. وراء هذا المبدأ السخي، يمكن...
يُعَدُّ الدخول في الأدب تجربةَ السلب ، بالنسبة للمنظّر موريس بلانشو ، وعبور عتبة يواجه بعدها الكاتب الصمت والمجهول. وهكذا يكون الأدب مكان قمع للذات والمعنى ، ويضع أولئك الذين يفرض نفسه عليهم إزاء ضرورة مطلقة: أنا أو كيف أتخلص منها. لأن كتابة الأنا لا تنتمي إلى منطقة الأدب كما يتصورها بلانشو...
أرى التوكتوك (حمد) ذو العيون القروية٬ أول مرة. حمد ـ توكتوك٬ حمد في الخامسة عشر نجمة أمام سلم الطين لبيته خيط السمك يرتق النهر. ينتظر اللوزة (توكتوكته) من القرية لتشفعه النظره وكأنها شهيق أخر. يذهب إلى الميدان بعد جري٬ منبسط٬ وبشوق إلى ذلك منذ أن كتب رسالته الأولى إلى لوزة/"توكتوكته" لكثرة ما...
"ساهمت شيلا بن حبيب ودانييلي أرشيبوجي في إحياء الروح الكونية في السنوات الأخيرة. شيلا بن حبيب أستاذة العلوم السياسية والفلسفة بجامعة ييل. مؤلفاته الأخيرة - حقوق الآخرين. الأجانب والمقيمون والمواطنون (مطبعة جامعة كامبريدج، 2004) وحركة كوسموبوليتية أخرى (مطبعة جامعة أكسفورد، 2006) - يقدمون الحجج...
اتساقط الى اشلاء .. احسُ بالإرهاق من حملِ خطط افتراضية للمستقبل لست قوياً بما يكفي لأعيش وحيدا .. في عزلة لكني سأحاول فعقلي يتحرك باستمرار لا يمكنني التحكم باندفاعي واحسب ما افعلهُ خطأ جسيما اتخيل حينها ان العالم مضطرب من حولي فيبدو لي ان كل شيء يتلاشى لن اكون سعيدا ففي قلبي نوايا علني اجد...
من بين روايات جان إيشينوز: عام واحد Un an " 1 " ، التي نُشرت عام 1997، غالباً ما تُعتبر منفصلة بعض الشيء. إنها رواية قصيرة( 110 ص، توضيح من المترجم ) غريبة تحكي قصة عام واحد في حياة شابة باريسية اسمها فيكتوار. ذات صباح في شهر شباط ، وجدت فيكتوار رفيقها فيليكس ميتًا بجانبها. إنها لا تستوعب ما...
تـكلمْ.. انا محتاجٌ لأن اسمع صوتك لـستُ بخير لطالما تظاهرتُ باني كذلك لكن كسراً فـيَّ لا يمكن اصلاحه احتاج لان اسمعك تقول ان كل شيء على ما يرام واني سأتعافى اهمسْ بكلماتك .. سأكون حتما بأفضل حال وربما احيا مجدداً ولاني .. لسـتُ قادرا على جعل قلبي يغني او جـعل اوصالي تخـتالُ مزهوة فأحاديثك تكفيني...
كنت تجيئني كالنبيذ الأحمر و الشهد لتشعرني بحرقة في فمي بشدة حلاوتك أما ألآن فإنك تأتيني زلقا شهيا كفطور الصباح فاتذوقك على مضض لأنني أشعر بشبع تام . ----------------- نشرت الترجمة في مجلة ( الطليعة الأدبية ) العراقية , العددان ( 1 و 2 ) 1987 .
1ً- اختار جاك دريدا أن يعطي كتابه عن بول سيلان ، الذي نُشر عام 1986 من محاضرة ألقيت عام 1984 ، بعنوان: شيبوليث ، لبول سيلان. تشير كلمة شيبوليث "shibboleth" ، في هذا العنوان ، إلى قصيدة كتبها سيلان ، والتي يمكن قراءتها في المجموعة من العتبة إلى العتبة(Von Schewelle zu Schwelle ) " وينظَر العكس...
Au pré du maïs À l'été Le printemps remet ses clés gh igr n usngar i unbdu tafsut ar as takka tisura ns In the field of corn To summer Spring gives its keys...
من مداخن المقهى والأنتظار في أرتفاع المد٬ أو ربما أكثر... . المقهى وأنواره حمراء لم يأنـوا ببسالة من النسيان إلى نافذتي. البيلسان في الموقد يأن٬ الرماد يهرب الشوارع فقاهة؛ للرقص والغناء والأنتظار. البجع يتعانق وسط البحيرة عاريا٬ أوربما يحثنا معه لهذه البحيرة للرقص بجانب البجع في البحيرة٬ هل...
نعم، اضحك. من خلال عمل جويس ، نعم والضحك مترابطان. إنهما يشكّلان حالة الاحتمال نفسها ، هما نوع من التجاوز الذي يفسح في المجال للضحك مرة واحدة عبْر تقديم غذاء للتفكير. إنه يصاحب جميع معاني الموسوعة وتاريخها ولغاتها حقاً. ومن ذلك الحين فصاعدًا ، تجاوزها أيضاً ، في تطبيق تشبه قوة سوابقه التحدي...
تجتث السماء شعرات جسدي , تمسك بي الأرض , فأستغيث بقلب الليل و لكن دون جدوى . تتراءى لي المشاعل , أسمع قرقعات الاحتراق في جسدي الذي خدره العياء . تتراءى لي السنة المشاعل , و هي تلسع أشجار الليل و الطرقات المضاءة .. تبتلعني العاصفة الهوجاء فأتدحرج بين إنحناءاتها و أصابعي الموحلة فوق وجهي ...
أنظر مرتين إلى النيل لترى بالضبط القمر؛ أنظر مرة أخرى٬ لترى القارب الجميل. من ضفة الشجيرات مصفوفة الموجات الناعمة وردة قرنفل بيضاء نازلة عموديا في حين كل شيء على النيل يزأر: المقهى٬ الكركديه٬ المطر. الإبريق الكحلي الجميل أطال يدي لحمايتها ـ فطيمة ـ٬ مخلوقة من الإبتسامة والوئام٬ حريصة متماسكة...
أعلى